خواطر في الأدب والفن


  • كان كلود مونيه يرسم دون كلل أو ملل. وأحيانا كان يرسم في أحوال جويّة سيّئة في محاولة منه لاختبار تحمّله وقوّة ملاحظته. وكان من عادته أن يقوم كلّ سنة برحلة شتوية تأخذه إلى بعض القرى الواقعة على ساحل النورماندي. كان يختار المواقع على طول الشاطئ ومن ثمّ ينصب عدّة الرسم مشرفا على البحر من نقطة عالية.
    وفي عام 1883، سافر مع صديقه بيير رينوار إلى إحدى قرى الريفيرا. وهناك وجد رؤية بديلة عن أضواء الشمال الباردة. كما وجد تحدّيا غير مسبوق: الألوان المشعّة لجنوب البحر المتوسط.
    وطوال ثلاثة أشهر، كان مونيه يعمل من الفجر إلى الغروب ويرسم أربع لوحات في كلّ مرةّ، في محاولة للامساك بالألوان البديعة التي كان يراها في كلّ مكان حوله. وبعد ثلاث سنوات ذهب إلى ساحل بريتاني. وهناك اجتذبته التضاريس الصعبة وتشكيلات الصخور الغريبة التي تبرز من البحر.
    وإحدى أروع اللوحات التي رسمها في تلك الفترة كانت اللوحة التي فوق، والتي تخفي داخلها كلّ الهواء والسحر اللذين يخطران بالبال عندما يأتي ذكر الانطباعية. المشهد الذي أمامنا هو لسيّدتين، واحدة تمسك بمظلّة مفتوحة والأخرى تقف على بعد خطوات منها. والمكان عبارة عن حقل من الزهور البرّية يشرف مباشرة على البحر. وأمام المرأتين منظر رائع لقوارب تتحرّك مبحرةً في مياه القنال.
    ما يثير الانتباه في هذه اللوحة هو اللون. فالتوليف بأكمله ليس عن السيّدتين وإنما عن اللون. اللافندر والأحمر والأخضر والأزرق كلّها تعمل معا في هذه اللوحة. تستطيع أن ترى امتزاج هذه الألوان في كلّ مكان في الصورة. اللافندر، أو لون أزهار الخزامى، هو الأكثر انتشارا هنا لأنه يمكن أن يُستخدم كلون داكن وفاتح في نفس الوقت. وما يجعل هذا ممكنا أكثر هو سطوع الشمس التي تلقي بضوئها على المشهد، ولكن خارج نطاق الناظر.
  • ❉ ❉ ❉

  • "نكريز بِشْرِف" اسم معزوفة كلاسيكية تركية تعتمد على مقام "نكريز"، وتعدّ مقطوعة موسيقية مهمّة في التراث التركي، ويمكن العثور عليها في تسجيلات عصرية مختلفة. وتُنسب هذه الموسيقى إلى علي أفقي بيه الذي ألّفها قبل 400 عام.
    والنكريز مقام يتميّز بطابعه الخاص في الموسيقى التركية من زمن العثمانيين. وأصل كلمة البِشرف فارسي وتعني "قبل الذهاب" او نحو ذلك. والسبب ان البِشرف يخبرك بالمقام القادم، ويهيّئ أذنك له.
    علي أفقي اسمه الحقيقي فويتشيك بوبوفسكي. وقد ولد في بولندا عام 1610. وفي وقت ما وقع أسيرا في يد أمير تركي. وقيل إن أخت بوبوفسكي كانت متزوّجة من سلطان عثماني. ونظرا لشغفه بالتدريب الموسيقي وقدرته على قراءة وتدوين النوتات الموسيقية، نُقل إلى بلاط السلطان مراد الرابع حيث اعتنق الإسلام وأدّى الحجّ في مكّة وأصبح يُعرف باسمه الثاني.
    وبعد تخرّجه من المدرسة التابعة للقصر العثماني، منحه السلطان حرّيته وأصبح مترجما وعالما موسيقيّا وعازفا على آلة السنطور وكاتبا وملحّنا. وتُعتبر أعماله الموسيقية من بين أهم الأعمال التي كُتبت في الحقبة العثمانية في القرن السابع عشر.
    بحسب بعض الموسيقيين، يتكوّن مقام نكريز من أربع حركات تتبع نفس الإيقاع. وهذا المقام غائب تماما عن الموسيقى العربية منذ أيّام أم كلثوم. فلا أحد يؤلّف لحن أغنية على هذا المقام، بل ينبغي تعديل المقام ليصبح اللحن جذّابا.
    بالإضافة الى اهتماماته الموسيقية، كان أفقي أحد أهمّ المترجمين في الإمبراطورية العثمانية. كان يتقن 17 لغة، من بينها البولندية والتركية والعربية والإسبانية والفرنسية والألمانية. كما كتب شرحا للإسلام باللاتينية وترجم الانجيل إلى اللغة التركية. ويُعدّ أوّل من استخدم التدوين الموسيقي الغربي في الموسيقى التركية.
  • ❉ ❉ ❉

  • اقتباسات...

    ○ لو لاحظت إنسانا سعيدا حقّا، ستجده إمّا يصنع قاربا أو يكتب موسيقى أو يعلّم ابنه أو يزرع زهور أضاليا في حديقة منزله أو يبحث عن بيض الديناصورات في الصحراء الكبرى. لن يبحث عن السعادة كما لو أنها زرّ في ياقة قميص، ولن يسعى لها في حدّ ذاتها. هو يعرف انه سعيد لأنه مشارك في سباق الحياة بفاعلية ويعيش أربعا وعشرين ساعة مزدحمة في اليوم. ب. وولف

    ○ كل منّا يولد ومعه شخص في الظلّ. هذا الجزء من شخصيتّنا هو الذي نميل إلى قمعه. وهو نقيض للشخص الآخر الذي نظهر به عادةً. ولكي تصبح شخصا أفضل يتعيّن عليك أن تواجه شخصك الذي في الظلّ. قد تتصارع معه، قد تكرهه، وقد تتسامح معه أحيانا. لكنك في النهاية يجب أن تتقبّله كجزء من شخصيّتك.
    التوازن هو الطريق الأمثل للسعادة والسلام الداخلي. النور الساطع جدّا لا يختلف في ضرره عن الظلمة الداكنة والمدلهمّة. وأشخاصنا الذين في الظلّ قد يكون لديهم الكثير مما يمكن أن يعلّمونا إيّاه. ج. ولكينز

    ○ النجوم تقوم دائما بوظيفة المرشد والدليل. البحّارة منذ القدم استخدموها في أسفارهم، والمزارعون استعانوا بها في تحديد الفصول، والمنجّمون في رسم مسار التاريخ. عندما تغرب الشمس والقمر مظلم، بالتعبير السيكولوجي، أي عندما لا يوجد ضوء قمر أو شمس، فإن النجوم تصبح عندئذ دليلنا الهادي الوحيد.
    النجوم هي مجرّاتنا الداخلية. وهي هناك دائما، لكنّها غير مرئية في وهج الوعي. عندما خرج دانتي من رحلته إلى الجحيم، كان أوّل ما رآه هو النجوم. وكانت تلك علامة جيّدة ترمز إلى الأمل وتجدّد الحياة. ج. اوبسوس

    ○ كان هناك لوحده، يجلس بهدوء ويقارن نقاء قلبه بصفاء السماء. وفي الظلام حرّك مشاعره مرأى البروج الظاهرة وروعة الله الخفيّة. وفتح روحه للأفكار التي تتساقط عليه من المجهول. لم يكن بمقدوره أن يدرك ما الذي كان يدور في عقله. ثمّ شعر بشيء ما يغادره وشيء آخر يتنزّل عليه: التفاعلات الغامضة بين أعماق الروح وأعماق الكون. فيكتور هوغو

    ○ رؤية القمر الكامل من أعلى تلّة في الاكروبول أو من شرفة عالية في إحدى ليالي أغسطس تخطف الأنفاس. يتحرّك القمر فوق السحاب وكأنه أميرة مغرية ترتدي أجمل فساتينها الفضّية، بينما السماء مليئة بالنجوم التي ترتعش بوَهَن مثل خدم ينحنون أمامها. في مثل تلك الليالي، تصبح أثينا مملكة مسحورة تنام بكسل تحت ضوء عشيقها الأثيري. ا. موشودي

  • Credits
    archive.org
    claude-monet.com

    المشاركات الشائعة من هذه المدونة

    مخطوطات قرآنية نادرة

    اللوحات العشر الأكثر ترويعاً وعُنفاً

    أساطير قديمة: العنقاء