المشاركات

عرض المشاركات من يناير 18, 2026

نصوص مترجمة

صورة
تبدأ رواية "حكايات كانتربري"، وهي أوّل ملحمة مهمّة تصوّر الحياة اليومية في انغلترا، بأمطار أبريل العذبة التي تغمر الأرض الجافّة. هذا المطر الأوّل فاتن وحسّي، يخترق الأرض، ويشقّ طريقه إلى كلّ عرق في جسد النبات والإنسان معا. وإذا كان كتّاب البحر المتوسّط قد وجدوا في مناخهم الحارّ والجافّ بيئة مواتية لأغاني الحبّ، فإن الإنغليز لم يكونوا ليفوّتوا الإمكانات الإيروتيكية المنافسة للمطر. إدموند سبنسر يبدأ قصيدته" ملكة الجنّيات" بكسر الطقس الساكن: غيّم النهار فجأة، وهطلت عاصفة مطرية قويّة من جوبيتر الغاضب". تضفي هذه البدايات الماطرة حيوية على اللغة وسرد القصص. في الرواية المسيحية، يُعدّ الطقس جزءا من عقاب عصياننا الأوّل. ولا يشير سفر التكوين إلى أي تقلّبات جويّة في جنّة عدن. وقد استمتع الكتّاب بتخيّلات ذلك المناخ المثالي الأوّل. تخيّلَ ميلتون "مباهج الربيع" على مدار العام، المفعمة بالنسائم العطرة، والضباب الذي يصعد من الأرض ويسقي وجهها كلّه". أما نحن، فقد أُلقينا في عالم متقلّب الطقس. ميلتون، مثلا، تخيّلَ برعب الجولة الثانية من الخلق التي شكّلت ...

نصوص مترجمة

صورة
في هولندا، عندما يتوفّى شخص دون وجود عائلة أو أصدقاء لحضور جنازته، لا يُترك المكان صامتا. يحضر موظف حكومي يمثل المجتمع، وإلى جانبه يقف شاعر. وُلدت الفكرة لمنع تحوّل الوداع الأخير لإنسان إلى مجرّد إجراء بيروقراطي. يأخذ الشاعر المعلومات القليلة المتاحة عن الميّت، كالاسم والمولد وربّما الوظيفة والعنوان. ومن هذه الشذرات البسيطة، يكتب نصّا شعريا خصّيصا عن حياة المتوفّى. وخلال مراسم الوداع، تُقرأ القصيدة بصوت عال. وهي لا تحتفي بالإنجازات ولا تختلق المشاعر، بل تَجمع بعناية ما تبقّى وتُحوّلُ الوداع المجهول إلى لفتة إنسانية. إنها ليست طقوسا عامّة فخمة، بل هي شيء بسيط، يكاد يكون غير مرئي. ومع ذلك، في تلك اللحظة، لا يعود الفقيد وحيدا. ينطق أحدهم باسمه ويحيّيه ويُثني عليه. وهذا هو المعنى الأعمق لهذه المبادرة الفريدة: حصول حتى الموتى المجهولين على تكريم إنساني يليق بهم وتخليد ذكراهم وتذكيرنا بأن الحياة، حتى إن انتهت في صمت، تستحقّ أن تُودّع بأصوات وكلمات. م. ايكهارت ❉ ❉ ❉ أَحبَّ فان غوخ تشارلز ديكنز وإليوت لما قدّماه في أدبهما من تفاصيل الحياة ا...

تأمّلات عن نهاية الحياة

صورة
على أحد رفوف مكتبتي مجموعة من الكتب الكلاسيكية ذات أغلفة سوداء وحوافّ صفراء: مونتين وباسكال وستاندال وثيرفانتس، والعديد من أعمال بلزاك وتورغينيف، ومجلّدين من رواية" الحرب والسلام". هل يُحتمل أن أعيش طويلا بما يكفي لأقرأ" الحرب والسلام" مرّة أخرى؟ لا يسعني إلا أن أتساءل. عاشت والدتي حتى الثانية والثمانين، ووالدي حتى الحادية والتسعين، وتوفّي بسبب قصور القلب الاحتقاني، وهي وفاة سهلة نسبيّا. لذا، فأنا أتمتّع بظروف جيّدة وراثيّا، لكن الأقدار، كما يعلم الجميع، غالبا ما تكون قاسية. يأمل الناس هذه الأيّام أن يتجاوزوا الثمانين، وعندها، كما يقرّ الصادقون، يكونون في وضع لا يُحسدون عليه. لو توفّيتُ الشهر المقبل في السابعة والسبعين، لما تَفاجَأ أحد. في مراحل نموّهم، يدرك البشر مفهوم الزمن أوّلا، وبعد فترة وجيزة يدركون يقينهم بنفاده. لقد مُنحنا نعمة غير خالصة، فنحن النوع الوحيد الذي يعرف مسبقا عن فنائه، وهي ميزة من نواحٍ عديدة، لكنها في الوقت نفسه تعقّد كلّ شيء. وإذا تُركت دون سيطرة، فقد تُفسد معظم أيّامنا. كان هوميروس يرى أن الأفضل ألا يولد المرء أصلا أو أن يموت مبك...

نصوص مترجمة

صورة
○ ليست كلّ الحياة في إيطاليا هكذا. في لومباردي تحديدا، غالبا ما تجد نفسك محاطا بالزحف العمراني. لكن أحيانا، تتاح لك فرصة الهروب من روتين الحياة اليومية والارتقاء (حرفيا، كما تقع هذه الفيللا على تلّة) إلى واقع أسمى، إلى مكان يتشابك فيه الإيمان والجمال، وتمدّ لك الطبيعة ذراعيها لتحتضنك. تشعر وكأنك تلقي نظرة خاطفة من وراء ستار؛ تذكير بكلّ ما هو مهم حقّا. لا مفرّ من العودة إلى روتين الحياة اليومي، لكنك الآن تعود وقد تغيّرت قليلا. للجمال طريقةٌ ما في الانغماس في عقلك، إذ يصبح عزاءً حلواً في خضمّ لحظات الحياة المريرة. جزء كبير من طول عمرنا وسلامتنا العقلية ورفاهنا العام يتحدّد بمدى تفاعلنا مع هذا النوع من الجمال عند مواجهته. هل أنت مشغول جدّا بقراءة آخر الأخبار لدرجة أنك لا تنظر إلى الأعلى قليلا؟ أم أنك حاضر حقّا في اللحظة، لا تحاول امتلاكها بل تتركها تغمرك؟ بالتأكيد، لست بحاجة لزيارة فيللا إيطالية لتجربة هذا. أينما كنت، تنتظرك بوّابات كثيرة لنقلك إلى عالم آخر. السؤال الوحيد هو: هل لديك عينان لتراها؟ ايفان اماتو ❉ ❉ ❉ ○ لم نكن نرى الأرض كوحدة متكاملة إ...