نصوص مترجمة


○ ينبغي أن نتعلّم كيف نكون بمفردنا وأن نحاول قضاء أكبر وقت ممكن لوحدنا. أحد عيوب الشباب اليوم هو محاولتهم التجمّع في مناسبات صاخبة، بل وعدوانية أحيانا. هذه الرغبة في التواجد معا لتجنّب الشعور بالوحدة هي أمر مؤسف. يحتاج كلّ شخص أن يتعلّم منذ الصغر كيف يقضي وقته مع نفسه. هذا لا يعني أن يكون وحيدا، بل ألا يشعر بالملل من نفسه، لأن الأشخاص الذين يشعرون بالملل من أنفسهم يعانون من نقص خطير في تقدير الذات. سو يونغ

❉ ❉ ❉

○ سبع سنوات بعيدا عن عشيرته كانت مدّة طويلة. لم يكن مكان الرجل متاحا دائما وفي انتظاره. فما أن يرحل، حتى ينهض آخر ويملأ مكانه. كانت العشيرة كالسحلية، إذا فَقدت ذيلها سرعان ما ينبت لها ذيل آخر. ت. اتشيبي

❉ ❉ ❉

○ هذا العالم ليس مكانا يمكننا أن نكون فيه سعداء. لم يُخلق العالم من أجل سعادة الإنسان، مع أن الكثيرين يعتقدون أن هذا هو سبب وجودنا. هناك أوقات يندم فيها المرء على ولادته، لكن الحياة تقدّم لنا أيضا أشياء مدهشة، تستحقّ العيش لذاتها. ج. ماربل

❉ ❉ ❉

○ في طفولتي، اقترحت أمّي أن أقرأ رواية "الحرب والسلام" للمرّة الأولى. ولسنوات طويلة بعد ذلك، كانت أمّي غالبا ما تستشهد بمقاطع من الرواية لتلفت نظري الى دقّة وبراعة تولستوي في كتابة النصّ الأدبي. وبالتالي صارت "الحرب والسلام" بالنسبة لي مدرسةً للفن، ومعيارا للذوق والعمق الفنّي. بعدها لم يعد ممكنا أن أقرأ أيّ عمل تافه لأنه سوف يولّد لديّ إحساسا حادّا بالنفور. م. هول

❉ ❉ ❉

○ يهيّئك الحزن للفرح، يزيل كلّ ما في قلبك بعنف، ليفسح المجال لفرح جديد. يُسقط الأوراق الصفراء من أغصان قلبك لتنمو مكانها أوراق خضراء يانعة. يقتلع الجذورَ المتحلّلة لتجد جذور جديدة مختبئة تحتها متّسعاً للنمو. مهما أزال الحزن من قلبك، سيحلّ مكانه ما هو أفضل منه. جلال الدين الرومي

❉ ❉ ❉

○كثيراً ما نصفُ الإلهام الشعري بأنه نوع من الاستحواذ، مستخدمين استعارة مستمدّة من تجربة دينية قديمة. يشبه الإلهام، في بُنيته، وإن لم يكن بالضرورة في شدّته، نشوة شامانية، حيث يغادر الفرد جسده ليدخل عالماً آخر. الشامان وسيط بين المجتمع البشري وعالم الأرواح، حيث يتلاشى الفرق بين أشكال الحياة المختلفة.
وإلى حدّ ما، ينطبق هذا بشكل عام على الشاعر، الذي غالباً ما يقودنا إلى عالم أشبه بالهلوسة. وحتى اليوم، نستخدم باستمرار كلمات مثل "سحر" و"سحر ساحر" لوصف النشاط الشعري. وأفلاطون اعتبرَ الشعر ضرباً من الجنون المقدّس. ب. ساكس

❉ ❉ ❉

❉ ❉ ❉

○هل سبق لك أن حدّقت في رحابة الفضاء اللامتناهية في ليلة صافية، منبهرا بسكونه المطلق واتّساعه الذي لا يحدّه خيال؟ هل أنصتّ، بتركيز حقيقي، إلى خرير جدول جبلي في الغابة أو إلى تغريد طائر شحرور عند الغسق في أمسية صيفية هادئة؟ لكي تدرك مثل هذه الأشياء، يحتاج عقلك إلى السكون. عليك أن تتخلّى للحظة عن أعباء مشاكلك الشخصية، ماضيك ومستقبلك، وكذلك عن كلّ ما تعرفه، وإلا سترى ولا ترى، وتسمع ولا تسمع. حضورك الكامل مهمّ ومطلوب.
وراء جمال الأشكال الخارجية، ثمّة ما هو أعمق: شيء لا يُسمّى، شيء لا يوصف، جوهر داخلي عميق ومقدّس. أينما وُجد الجمال، يسطع هذا الجوهر الداخلي بطريقة ما. لا يتجلّى لك إلا بحضورك. هل يُعقل أن يكون هذا الجوهر المجهول وحضورك شيئا واحدا؟ هل كان ليوجد لولا وجودك؟! لا تتعلّق بالكلمات، ولا تُجهد نفسك في فهم هذا. ليس هناك ما تحتاج إلى فهمه قبل أن تصبح حاضرا. إ. تول

❉ ❉ ❉

○ رفضت الأرض أن يشكّلها صانعو الخرائط. للأرض إرادتها الخاصّة. ظنّ رسّامو الخرائط أنهم إذا رسموها، فسيبقى كلّ شيء على حاله، لكن ذلك لم يحدث. كان التغيير هو الشيء الوحيد الذي لم يأخذوه في الحسبان.
الفراغ والغربة جرحان عميقان، نشعر بهما بشدّة في الوقت الحاضر. لقد انفصلنا عمّا كان بإمكاننا تغذيته، عمّا كان بإمكانه أن يملأنا. وجرَحتنا ثقافةٌ مهيمنةٌ خافت من العالم الطبيعي وكرهته، ولم تُصغِ لصوت الأرض، ولم تؤمن بالعوالم الباطنية للأحلام والحدس البشري، أي كلّ ما أرشدَ الشعوب الأصلية الى الصلة ما بين الذات والأرض. ت. بروكس

❉ ❉ ❉

○ بقلب حزين، فقيرا وبائسا، متّكئا على عصا، ورأسي مكشوف. بعد سنوات طويلة من الترحال، عدتُ ثانية إلى موطني، بظهر منحني وعقل شارد. عبر سبع تلال وسبعة وديان، عدت ثانيةً إلى الوطن. عند مدخل القرية، لمحت صديق طفولتي. آه يا صديقي العزيز!" بقلب متلهّف ركضت إليه، وقلت: مرحبا يا صديقي الغالي! ألا تتذكّرني؟" يا للأسف! لقد تغيّرتُ كثيرا، وللأسف لم يستطع تذكّري.
متوكّئا على عصاي، معدماً وأشعث الشعر، دخلت قريتنا، مارّا بمنزل حبيبتي. رأيتها، تحمل وردة في يدها، واقفة لوحدها عند الباب. توسّلت إليها: حبيبتي، لطالما سحرني جمالك." هي الأخرى لم تستطع تذكّري.
وبقلب حزين، وصلت إلى منزلنا، ووجدت أمّي العجوز المسنّة. قلت: سيّدتي، أنا رجل مسافر، هل تسمحين لي بالإقامة عندك هذه الليلة؟" آه! أمّي الحبيبة!" احتضنتني بحنان، وضمّتني إلى صدرها، وقالت وهي تبكي: بُنيّ الحبيب، هل هذا أنت حقّا؟" أ. إيساهاكيان

❉ ❉ ❉

○ سرعان ما استولى المستوطنون الأوروبيون والأمريكيون على الأراضي التي أُنشئت لاستيطان القبائل الشرقية فيما عُرف لاحقا بالأراضي الهندية. منحهم الإله المسيحي السلطة. ومع ذلك، أراد الجميع الشيء نفسه: الأرض والسلام ومكانا لبناء منزل والطهي والوقوع في الحبّ وإنجاب الأطفال والموسيقى.
هؤلاء الآباء والأصدقاء والأزواج كانوا جميعا أشخاصا جديرين بالحب. كشعوب، كنّا محطّمين. كنّا لا نزال نعاني من آثار الدماء التي نتجت عن الاستيلاء العنيف على أراضينا. وخلال بضعة أجيال، انتقلنا من كوننا نشكّل ما يقارب 100 بالمائة من سكّان هذه القارّة إلى أقلّ من نصف واحد بالمائة.
عندما تغيب الشمس عند الغسق، تفتح لنا باباً. نصل إلى أسلافنا، إلى الأبدية. نتنفّس بعمق ونطلب المغفرة وندع كلّ الجروح والإخفاقات تذهب. ر. زاك

Credits
archive.org

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

مخطوطات قرآنية نادرة

أشهر عشر نساء خلّدهن الرسم

فنجان قهوة